Pourquoi apprendre le néerlandais?
Le néerlandais? Quelle utilité ? Je m’entends il y a vingt ans, dépitée que j’étais de ne pas connaître l’anglais mais de devoir me farcir des exercices interminables sur le rejet de verbe en fin de phrase. Et d’être incapable de parler.
Le néerlandais? Quelle utilité ? Je m’entends il y a vingt ans, dépitée que j’étais de ne pas connaître l’anglais mais de devoir me farcir des exercices interminables sur le rejet de verbe en fin de phrase. Et d’être incapable de parler.
J’avais quinze ans. Un appétit d’apprendre… tout sauf le néerlandais. Et tous les beaux discours que l’on me faisait ne pouvaient me convaincre. L’anglais était déjà la lingua franca internationale. Il assoirait sa position plus encore dans le futur. J’en était persuadée.
Oui, et maintenant? Maintenant, j’ai 36 ans. Je parle anglais, bien sûr. Néerlandais aussi. Pas suffisamment bien.
Et je suis en mesure de faire un constat : Le monde n’appartient plus seulement à ceux qui se lèvent tôt!
Le monde appartient aux polyglottes. Beaucoup l’ont compris.
Et si toi qui lit cet article en doute, laisse-moi te citer quelques noms de belges qui parlent français et néerlandais et qui devraient éveiller en toi quelque intérêt: Vincent Kompany, Romelu Lukaku, Nacer Chadli… pour ne citer que quelques noms de notre équipe de football nationale.
Si tu préfères la musique, le rap bruxellois est connu pour mixer le néerlandais et le français : zwangere guy, Roméo Elvis…
Les amoureux du septième art se régaleront avec des films comme Loft, De helaasheid der dingen et tant d’autres. De nombreuses séries cartonnent en Flandre mais aussi à l’étranger : Gevoel voor tumor, Spitsbroers, etc.
Les vieux arguments tiennent bien sûr encore. Trouver un job sans connaître le néerlandais peut rapidement se révéler être une vraie galère. Et le néerlandais est toujours et jusqu’à preuve du contraire la langue parlée par nos concitoyens du nord du pays!
Gardez donc en tête que l’avenir appartient aux polyglottes. Et trouvez un moyen qui vous convient de l’apprendre. Cherchez votre motivation !
Apprendre une langue, ce n’est pas étudier des listes de vocabulaire, assis sur son lit, un dimanche après-midi, en espérant une bonne note le lundi au cours. Apprendre une langue c’est se frotter à une autre culture, s’y intéresser, l’intégrer.
Une nouvelle approche est nécessaire. Loin des livres d’école. Loin des manuels poussiéreux, loin des interros sur les temps primitifs!
Une langue vit. Il faut la vivre.